日韩欧美国产精品一区二区三区,久久久久久福利视频,在线视频1卡二卡三卡,日韩片一区,久久久久久久免费精品,欧美日韩精品,欧美日韩久久久久久

股識吧

當前位置:股識吧 > 股票入門(mén) > 股票知識

間接是什么意思;什么叫間接陳述句

發(fā)布時(shí)間:2022-08-29 07:03:40   瀏覽:20次   收藏:14次   評論:0條

一、間接敘述是什么意思

直接敘述是說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人之間的面對面的對話(huà)。
說(shuō)話(huà)人應當站在自己的角度,用第一人稱(chēng)跟聽(tīng)話(huà)人表述自己的意思。
這時(shí)候,聽(tīng)話(huà)人相對于說(shuō)話(huà)人而言,是第二人稱(chēng)。
說(shuō)話(huà)人所說(shuō)出的每一個(gè)字、詞、句,都是說(shuō)話(huà)內容,應當用引號引起來(lái),表示直接引用說(shuō)話(huà)人的說(shuō)話(huà)內容。
比如:媽媽笑著(zhù)說(shuō):“我今天很高興。
” 間接敘述是說(shuō)話(huà)人轉述別人的話(huà)給聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)。
說(shuō)話(huà)人應當站在第三者的角度,將轉述的內容以第三人稱(chēng)的口氣說(shuō)給聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)。
因為是轉述別人的話(huà),不是說(shuō)話(huà)人本人的說(shuō)話(huà)內容,所以不能用引號引起來(lái)。
比如:媽媽笑著(zhù)說(shuō),她今天很高興。
一、將直接敘述轉換為間接敘述 1.改標點(diǎn)改冒號為逗號,刪掉前后引號。
2.改人稱(chēng)如果說(shuō)話(huà)內容中是第一人稱(chēng)“我”或“我們”,應把“我”或“我們”改為第三人稱(chēng)“他(她)”或“他(她)們”;
如果說(shuō)話(huà)內容中是第二人稱(chēng)“你”或“你們”,應把“你”或“你們”改為第一人稱(chēng)“我”、“我們”或第三人稱(chēng)“他(們)。
一種特殊情況:說(shuō)話(huà)內容中有連用同性別或同音第三人稱(chēng)的,須指明其中一個(gè),否則,就會(huì )造成對象不清。
比如:孫子對祖父說(shuō):“老虎就在這里。
我去把它叫醒。
” 這里如果改成“他去把它叫醒”,就會(huì )讓聽(tīng)話(huà)人不明白對象。
那么,轉換后的句子就應當是:孫子對祖父說(shuō),老虎就在那里。
他去把老虎叫醒。
3.檢查改標點(diǎn)、人稱(chēng)之后的句子表述是否合理這一步必不可少。
通過(guò)添加、刪去或改換某些詞語(yǔ),使句子在表述上通順、連貫、合理。
“這里”、“這時(shí)候”要換成“那里”、“那時(shí)候”,“現在”要換成“那時(shí)”,等等。
比如:老師再三囑咐我們說(shuō):“你們寒假里要認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
”這個(gè)句子如果改成:老師再三囑咐我們說(shuō),我們寒假里要認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
這樣表述就顯得不連貫,應作適當調整:老師再三囑咐我們說(shuō),要我們寒假里認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
再如:敘利奧說(shuō):“爸爸,我來(lái)替您寫(xiě)。
”應改為:敘利奧說(shuō),他來(lái)替他爸爸寫(xiě)。
二、將間接敘述轉換為直接敘述 將間接敘述轉換為直接敘述,跟將直接敘述轉換為間接敘述的思路差不多。
(1)改標點(diǎn)改逗號為冒號,添加引號。
(2)改人稱(chēng)如果轉述內容中是第三人稱(chēng)“他(她)”或“他(她)們”,應改為“我(們)”;
如果在轉換時(shí)遇到一個(gè)句子中有兩個(gè)第一人稱(chēng)“我”時(shí),應改后面的一個(gè)“我”為第二人稱(chēng)“你”。
比如:姐姐說(shuō),她明天送給我一件生日禮物。
這個(gè)句子如果改成“我明天送給我一件生日禮物”顯然就不對,應改為:姐姐說(shuō):“我明天送給你一件生日禮物。
” (3)檢查句子表述是否合理比如:父親堅決地對母親說(shuō),他不是常對她說(shuō)嗎?他是不能輕易離開(kāi)北京的。
母親要知道那時(shí)是什么時(shí)候,那里的工作多么重要。
他哪能離開(kāi)呢?改換后的句子為:父親堅決地對母親說(shuō):“我不是常對你說(shuō)嗎?我是不能輕易離開(kāi)北京的。
你要知道現在是什么時(shí)候,這里的工作多么重要。
我哪能離開(kāi)呢?”

間接敘述是什么意思


二、間接的意思是什么

間接是在與既定對象發(fā)生關(guān)聯(lián)的時(shí)候,必須借助一個(gè)中間媒介才能產(chǎn)生關(guān)聯(lián)的,沒(méi)有中間媒介就不會(huì )產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。

間接的意思是什么


三、什么叫間接陳述句

比如說(shuō):直接陳述句就是:小華說(shuō):"我要好好學(xué)習." 間接陳述句就是:小華說(shuō),他要好好學(xué)習.

什么叫間接陳述句


四、間接性是什么意思?

(1)不直接性,不直接反映。
與直接性相反。
例子:你不想吃苦瓜,但是你媽媽想讓你吃。
這時(shí)候你說(shuō):“弟弟想吃,我讓給弟弟吃。
”這就是間接性的表達。

間接性是什么意思?


五、什么是間接性接吻?

間接性接吻是兩個(gè)人并沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的接吻,而是借助其他的工具比如水杯等。
比如,喝到對方的唾液就算是間接接吻。
喝同一杯水,吃同一個(gè)食物,吹同一個(gè)樂(lè )器等。
而接吻,是一種古老而風(fēng)行的示愛(ài)方式,也是一種甜蜜的享受,世界上不同民族都樂(lè )于接受它。
接吻能給人一種愛(ài)情的美感,情人之間只有開(kāi)始接吻才能真正體會(huì )愛(ài)情的甜蜜滋味。
擴展資料:接吻危害:接吻得注意,通過(guò)接吻還能傳染一些疾病。
急性呼吸道疾病、急性病毒性呼吸道感染和咽炎等受寒引起的疾患。
還能傳染感冒和皰疹病毒。
口炎。
幽門(mén)螺桿菌引起的胃潰瘍。
臟手傳染的痢疾。
開(kāi)放性肺結核。
通過(guò)血液傳染的病毒感染,像B型和C型肝炎和引發(fā)艾滋病的人體免疫缺陷病毒。
除了B型肝炎,這些病毒不會(huì )通過(guò)唾液傳染,也不能說(shuō)百分之百保險,因為不確保哪一方嘴里有小傷口。
傳染性單核(白)細胞增多癥。
這是一種血液的病毒性疾病,還被稱(chēng)為“接吻病”,會(huì )傷害脾和淋巴結。
唾液中不會(huì )有毛滴蟲(chóng),因此滴蟲(chóng)病只會(huì )通過(guò)性交途徑傳染。
淋病也如此。
可梅毒完全可以傳染,特別是在伴侶口腔粘膜有下疳的情況下。
參考資料來(lái)源:百科-間接接吻參考資料來(lái)源:百科-接吻

什么是間接性接吻?


六、間接接吻是啥意思?為什么會(huì )間接接吻?哪些行為屬于間接接吻?

間接接吻是某些人單方面的個(gè)人理解。
它和真正的接吻不同,間接接吻一般是指一方的嘴唇接觸某物后,另一方的嘴唇接觸該物品的同一地方。
比如,一個(gè)女生喝了一口瓶裝水,一個(gè)男生隨后又喝了這個(gè)瓶裝水,這個(gè)男生就對女生間接接吻了。
一般是指這個(gè)男生的單方面的自我安慰的行為,并無(wú)實(shí)際接吻的意義。

間接接吻是啥意思?為什么會(huì )間接接吻?哪些行為屬于間接接吻?


七、間歇性與間接性是什么意思

直接敘述是說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人之間的面對面的對話(huà)。
說(shuō)話(huà)人應當站在自己的角度,用第一人稱(chēng)跟聽(tīng)話(huà)人表述自己的意思。
這時(shí)候,聽(tīng)話(huà)人相對于說(shuō)話(huà)人而言,是第二人稱(chēng)。
說(shuō)話(huà)人所說(shuō)出的每一個(gè)字、詞、句,都是說(shuō)話(huà)內容,應當用引號引起來(lái),表示直接引用說(shuō)話(huà)人的說(shuō)話(huà)內容。
比如:媽媽笑著(zhù)說(shuō):“我今天很高興。
” 間接敘述是說(shuō)話(huà)人轉述別人的話(huà)給聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)。
說(shuō)話(huà)人應當站在第三者的角度,將轉述的內容以第三人稱(chēng)的口氣說(shuō)給聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)。
因為是轉述別人的話(huà),不是說(shuō)話(huà)人本人的說(shuō)話(huà)內容,所以不能用引號引起來(lái)。
比如:媽媽笑著(zhù)說(shuō),她今天很高興。
一、將直接敘述轉換為間接敘述 1.改標點(diǎn)改冒號為逗號,刪掉前后引號。
2.改人稱(chēng)如果說(shuō)話(huà)內容中是第一人稱(chēng)“我”或“我們”,應把“我”或“我們”改為第三人稱(chēng)“他(她)”或“他(她)們”;
如果說(shuō)話(huà)內容中是第二人稱(chēng)“你”或“你們”,應把“你”或“你們”改為第一人稱(chēng)“我”、“我們”或第三人稱(chēng)“他(們)。
一種特殊情況:說(shuō)話(huà)內容中有連用同性別或同音第三人稱(chēng)的,須指明其中一個(gè),否則,就會(huì )造成對象不清。
比如:孫子對祖父說(shuō):“老虎就在這里。
我去把它叫醒。
” 這里如果改成“他去把它叫醒”,就會(huì )讓聽(tīng)話(huà)人不明白對象。
那么,轉換后的句子就應當是:孫子對祖父說(shuō),老虎就在那里。
他去把老虎叫醒。
3.檢查改標點(diǎn)、人稱(chēng)之后的句子表述是否合理這一步必不可少。
通過(guò)添加、刪去或改換某些詞語(yǔ),使句子在表述上通順、連貫、合理。
“這里”、“這時(shí)候”要換成“那里”、“那時(shí)候”,“現在”要換成“那時(shí)”,等等。
比如:老師再三囑咐我們說(shuō):“你們寒假里要認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
”這個(gè)句子如果改成:老師再三囑咐我們說(shuō),我們寒假里要認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
這樣表述就顯得不連貫,應作適當調整:老師再三囑咐我們說(shuō),要我們寒假里認真完成作業(yè),堅持鍛煉身體。
再如:敘利奧說(shuō):“爸爸,我來(lái)替您寫(xiě)。
”應改為:敘利奧說(shuō),他來(lái)替他爸爸寫(xiě)。
二、將間接敘述轉換為直接敘述 將間接敘述轉換為直接敘述,跟將直接敘述轉換為間接敘述的思路差不多。
(1)改標點(diǎn)改逗號為冒號,添加引號。
(2)改人稱(chēng)如果轉述內容中是第三人稱(chēng)“他(她)”或“他(她)們”,應改為“我(們)”;
如果在轉換時(shí)遇到一個(gè)句子中有兩個(gè)第一人稱(chēng)“我”時(shí),應改后面的一個(gè)“我”為第二人稱(chēng)“你”。
比如:姐姐說(shuō),她明天送給我一件生日禮物。
這個(gè)句子如果改成“我明天送給我一件生日禮物”顯然就不對,應改為:姐姐說(shuō):“我明天送給你一件生日禮物。
” (3)檢查句子表述是否合理比如:父親堅決地對母親說(shuō),他不是常對她說(shuō)嗎?他是不能輕易離開(kāi)北京的。
母親要知道那時(shí)是什么時(shí)候,那里的工作多么重要。
他哪能離開(kāi)呢?改換后的句子為:父親堅決地對母親說(shuō):“我不是常對你說(shuō)嗎?我是不能輕易離開(kāi)北京的。
你要知道現在是什么時(shí)候,這里的工作多么重要。
我哪能離開(kāi)呢?”

間歇性與間接性是什么意思


八、間歇性與間接性是什么意思

間歇:就是中間休息了一段時(shí)間,停止了一些時(shí)日的意思。
間接性:不直接性,不直接反映。
與直接性相反。
例子:不想吃苦瓜,但是媽媽想吃。
這時(shí)候說(shuō):“弟弟想吃,讓給弟弟吃。
”這就是間接性的表達。
擴展資料:間接溝通(Indirect communication),根據溝通是否需要第三者傳遞,可劃分直接溝通和間接溝通。
間接溝通是指人們通過(guò)中間人或借助中介技術(shù)手段(如書(shū)信、電話(huà)等個(gè)人媒介和電視、廣播、報刊、網(wǎng)絡(luò )等大眾媒介)而進(jìn)行的相互溝通。
在人類(lèi)社會(huì )之初,由于中介手段的局限,直接溝通占據人類(lèi)溝通的全部,伴隨社會(huì )的發(fā)展,間接溝通比重正逐步上升。
直接溝通與間接溝通各有優(yōu)勢,直接溝通方便人與人之間情感的交流,而間接溝通則能發(fā)揮方便、快捷的優(yōu)勢。
現代中國社會(huì )拋棄了舊社會(huì )許多不必要的繁文縟節和虛偽客套,不提倡曲曲折折、吞吞吐吐的說(shuō)話(huà),要求在有禮貌和互相尊重的前提下直截了當地交流思想。
漢語(yǔ)崇尚直質(zhì)、忌晦澀,倡導明白曉暢、開(kāi)宗明義與中國歷史上文人畏于文字之嫌而株連很有關(guān)系。
這里似乎不僅是個(gè)語(yǔ)言問(wèn)題,當然與我國近幾十年來(lái)提倡大眾化的宣傳出版政策也有關(guān)系。
操漢語(yǔ)的人口覆蓋面極為遼闊,人數眾多,但教育水平很不齊。
這是漢語(yǔ)語(yǔ)言特別是書(shū)面語(yǔ)宜顯不宜隱、宜直不宜曲、宜明不宜暗的極其重要的歷史,也是現實(shí)的事實(shí)依據。
參考資料來(lái)源:百科-間歇參考資料來(lái)源:百科-間接

間歇性與間接性是什么意思


九、間接是什么意思

就是不直接,拐個(gè)彎,或者通過(guò)別的渠道。

間接是什么意思


網(wǎng)友評論
    匿名評論
  • 評論
0人參與評論
  • 最新評論

查看更多股票知識內容 >>